Keine exakte Übersetzung gefunden für معزز الجهد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معزز الجهد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des efforts accrus devraient porter, dans la mise en oeuvre des normes pour le Kosovo, sur les questions ayant une incidence immédiate et que les violences ont mises en lumière, notamment la mise en place de l'état de droit, l'arrestation et la poursuite en justice des auteurs de violences, ainsi que la reconstruction rapide des biens, privés ou religieux, qui furent endommagés et détruits.
    والجهد المعزز بشأن تنفيذ المعايير في كوسوفو يجب أن يركز على الأمور ذات الأثر الآني الذي أبرزته أحداث العنف، لا سيما على بسط سيادة القانون وإلقاء القبض على مرتكبي أعمال العنف ومحاكمتهم، فضلا عن الإعمار السريع للممتلكات الخاصة والدينية التي ألحق بها الضرر أو دمرت.
  • Les interventions du FNUAP, axées sur la lutte contre les violences sexistes, se poursuivront avec des partenaires du système des Nations Unies, dont UNIFEM, et les efforts du Fonds s'intensifieront au niveau des opérations mondiales, régionales et nationales dans le cadre des partenariats interinstitutions existants. Le FNUAP luttera également contre la violence sexiste en sa qualité de coprésident (avec la Division de la promotion de la femme des Nations Unies) du Groupe de travail chargé de donner suite à l'étude approfondie de toutes les formes de violence à l'égard des femmes réalisée par le Secrétaire général.
    ستظل معالجة العنف الجنساني مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، جزءا لا يتجزأ من تدخلات الصندوق، مع وجود جهد معزز عبر عملياته على الصُعد العالمية والإقليمية والقطرية في سياق الشراكات القائمة فيما بين الوكالات بما في ذلك دوره كرئيس مناوب مع شعبة للنهوض بالمرأة بالأمم المتحدة لفرقة العمل المعنية بمتابعة دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف الموجه إلى المرأة.
  • Au contraire, les études sur les drogues, le crime et le développement en Amérique centrale et dans les Caraïbes, publiées cette année par l'UNODC et la Banque mondiale, mettent clairement en évidence la nécessité d'intensifier l'action internationale dans la région.
    بل على النقيض من ذلك، إذ أن الدراسات الصادرة، في وقت سابق من هذا العام، عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي، بشأن المخدرات والجريمة والتنمية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، أظهرت بوضوح الحاجة إلى جهد دولي معزز في المنطقة.